Saint Joseph’s Concordance Collection is pleased to present a new transcription of the Devotion of the Bona Mors otherwise called the Art of Dying Happily. The text of the prayers originally comes from the Book of Devotions used at the Church of the Immaculate Conception in London. The original work has entered into the Public Domain.
Devotion of the Bona Mors
Introduction
Various offices of devotion, designed to honour our Lord’s passion and to obtain the grace of a good death, had been often performed in the Gesu at Rome, from the earliest times of the Society of Jesus; and in 1648 a congregation or association for this same holy object was established by the General, Father Vincent Caraffa, Alexander VII, favoured this institution, and encouraged it by several indulgences; Innocent XII, in 1697, AND Clement XI, in 1706, approved and confirmed it in the chapels of Society of Jesus in England. In 1729 Benedict XIII, by an apostolic letter dated September 23rd, established a primary or parent Congregation in the Church of the Gesu at Rome, with the title of Our Lord Jesus Christ expiring on the Cross, and of the afflicted Mother, the ever-blessed Virgin Mary, commonly called the Congregation of the Bona Mors.He enriched this Congregation with many indulgences,and empowered the Generals of the Society of Jesus to established branch congregations, with the sae privileges and indulges in the church of any house of the same Society throughout the world. Pius VII, confirmed this grant by a rescript, date February 6th, 1821; and Leo XIII, by a special rescript, dated January 22nd, 1827, still further authorised the Generals of the Society of Jesus to established branch congregations, not only in churches of their own order, but also in any other churches whatever.
The indulgences thus granted are:
Plenary Indulgences
On the day of admission into the Congregation of the Bona Mors, for any of the faithful who shall have confessed with true repentance, and received the blessed Eucharist on that day.
At the hour of death, for all members of this Congregation who shall devoutly invoke the sacred name of Jesus, at least in their hearts, if they cannot with their lips.
On any one Friday or Sunday in each month, for all members who, having confessed their sins with true repentance, shall receive the blessed Eucharist in church wherein this Congregation is established, and shall assist at the Benediction of the most holy Sacrament, to be given in the evening, or on any other Friday or Sunday in the same month.
On Christmas Day, the Epiphany, Easter Sunday, our Lord’s Ascension, Whit Sunday, Trinity Sunday, our Lady’s Purification, Assumption, Nativity, and Conception, the Nativity of St. John the Baptist, the Feasts of each of the Apostles, of St. Joseph and of All Saints, for all members who, having confessed with true repentance, shall receive the blessed Eucharist in a church wherein this Congregation is established, and shall there pray, as each one’s devotion may suggest, for concord among Christian princes, for the extirpation of heresies, for the conversion of heretics and infidels, for the exaltation of holy mother Church, and for the prosperity of the Sovereign Pontiff.
Partial Indulgences
On any one Friday or Sunday in each month an indulgence of seven years and forty days, for all members who shall devoutly assist at the Benediction of the most holy Sacrament, to be given in the evening, and shall pray for the general intentions above mentioned.
At any time, ad indulgence or one year for all members who shall attend a corpse to the grave, or in case of sickness or other lawful hindrance, shall, on hearing the tolling of the bell, say the Lord’s Prayer and Hail Mary for the souls of the deceased; or who shall assist at public or private assemblies or the congregation, at spiritual conferences, exhortations, and other offices of piety; or who shall hear Mass on week-days; or who shall carefully examine their consciences at night before sleep; or who shall visit prisoners or sick poor in hospitals or private houses.
All members may moreover, on each day in Lent and on the other days specified in the Roman Missal, gain all the indulgences granted to those who visit the Roman churches appointed for the indulgences of the Stations, if in due dispositions they devoutly visit a church where in a Congregation of the Bona Mors has been established, and there piously pray some time according to the intentions of the Sovereign Pontiff.
All these indulgences, both plenary and partial, may be applied by way of suffrage to the faithful departed, and may be gained by members in any place where they may be residing, provided they fulfil all the prescribed conditions, as far as circumstances allow.
Partial Indulgences
The rules to be observed by all who wish to share in the indulgences of this Congregations and in the communion of good works are:
To be registered as a member by a person duly authorised, and to confess and communicate on the day of admission.
To keep with due reverences a pious image of Christ crucified, and of the Mother of Dolours.
To say thrice every day, with a desire of obtaining a good death for all members of this Congregation, the Lord’s Prayers and Hail Mary, and once the following prayer: Lord, into thy hands I commend my spirit, and all those who are or shall be in the agony of death. Mary, Mother of grace, Mother of mercy, defend us from the enemy, and receive us at the hour of death. Amen.
To confess and communicate once each month, with a desire of obtaining a good death for all members of this Congregation; and, before quitting the church or chapel after Communion, to say five times the Lord’s Prayer and Hail Mary in honour of our Lord’s sacred wounds, and in behalf of all members who are afflicted, sick, dying, or dead.
To be present at the public prayers of this Congregation once each month, or in case of lawful hinderance, to say the same prayers or the beads in private.
To practise some mortification on Fridays in honour of our Lord’s passion.
All members are earnestly exhorted to make spiritual retreats according to their convenience, and on Fridays to offer up all their good words and prayers in honour of our Saviour’s passion and our Lady’s sorrows, with a desire of obtaining for all members the grace of finding at the hour of death a secure refuge in Christ’s sacred wounds.
Prayers for Obtaining a Happy Death (Latin)
Through the Passion of Jesus Christ
In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti.
Aperi Domine, os nostrum ad benedicendum nomen sanctum tuum: munda quoque cor nostrum ab omnibus vanis, preversis, et alienis cogitationibus: intellectum illumine, affectum inflamma, ut digne, attente, ac devote hoc sanctum exercitium peragere valeamus, et exaudiri mereamur ante conspectum divinae Majestatis tuae. Qui vivis et regnas cum Deo Patre in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculorum. Amen.
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Sancta Maria, Ora pro nobis.
Omnes sancti Angeli et Archangeli, Orate pro nobis.
Sancte Abel, Ora…
Omnis chorus Justorum, Ora…
Sancte Abraham, Ora…
Sancte Joannes Baptista, Ora…
Sancte Joseph, Ora…
Omnes sancti Patriarchae et Prophetae, Orate…
Sancte Petre, Ora…
Sancte Paule, Ora…
Sancte Andrea, Ora…
Sancte Joannes, Ora…
Omnes sancti Apostoli et Evangelistae, Orate…
Omnes sancti Discipuli Domini, Orate…
Omnes sancti Innocentes, Orate…
Sancte Stephane, Ora…
Sancte Laurenti, Ora…
Omnes sancti Martyres, Orate…
Sancte Sylvester, Ora…
Sancte Gregori, Ora…
Sancte Augustine, Ora…
Omnes sancti Pontifices et Confessores, Orate…
Sancte Benedicte, Ora…
Sancte Francisce, Ora…
Omnes sancti Monachi et Eremitae, Orate…
Sancta Maria Magdalena, Ora…
Sancta Lucia, Ora…
Omnes sanctae Virgines et Viduae, Orate…
Omnes sanctae et Sanctae Dei, Intercedile pro nobis.
Propitius esto, Parce nobis Domine.
Propitius esto, Exaudi nos Domine.
Propitius esto,
Ab ira tua,
A periculo mortis,
A mala morte,
A poenis ingerni,
Ab omni malo,
A potestate diaboli,
Per Nativitatem tuam, Libera nos Domine.
Per Crucem et Passionem tuam, Libera nos…
Per Mortem et Sepulturam tuam, Libera nos…
Per gloriosam Resurrectionem tuam, Libera nos…
Per admirabilem Ascensionem tuam, Libera nos…
Per gratiam Spiritus Sancti Paracliti, Libera nos…
In die judicii, Libera nos Domine.
Peccatores, Te rogamus audi nos.
Ut nobis parcas, Te rogamus audi nos.
Ut ad veram poenitentiam nos perducere digneris, Te Rogamus audi nos.
Ut omnibus fidelibus defunctis requiem aeternam donare digneris, Te Rogamus audi nos.
Kyrie eleison.
Christe eleison.
Kyrie eleison.
Oremus.
Quaesumus clementiam tuam, ut famulus tuos gratia tua confirmare digneris, ut in hora mortis eorum non praevaleat contra eos adversaries, sed cum angelis tuis transitum habere mereantur ad vitam. Per Dominum nostrum Jesum Christum Filium tuum, qui tecum vivitet regnat in unitate Spiritus Sancti Deus, per omnia saecula saeculrum. Amen.
Omnipotens et mitissime Deus, qui sitienti populo fontem viventis aquae de petra produxistil educ de cordis nostril duritia lacrymas compunctionis, ut peccata nostra plangere valeamus, et remissionem peccatorum, te miserante, valeamus accipere. Per Christum Dominum nostrum. Amen.
Jesu dulcissime, in horto moestus, Patrem orans, et in agonia positus, sanguinem sudorem effundencs: miserere nobis.
R. Miserere nostril Domine, miserere nostril.
Jesu dulcissime, osculo traditoris in manus impoorum traditus, et tamquam latro captus et ligatus, et a discipulis derelictus: miserere nobis.
R. Miserere nostril Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, ab iniquo Judaeorum concilio reus mortis acclamatus, ad Pilatum tamquam malefactor ductus, ab iniquo Herode spretus et delusus: miserere nobis.
R. Miserere nostril Domine, miserere nostril.
Jesu dulcissime, vestibus denudatus, et in columna crudelissime flagellates: miserere nobis.
Miserere nostril Domine, miserere nostril.
Jesu dulcissime, spinis coronatus, colapis caesus, arundine percussus, facie velatus, veste purpurea circumdatus, multipliciter derisus, et opprobriis saturatus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, latroni Barabbae postpositus, a Judaeis reprobatus, et ad mortem crucis injuste condemnatus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, ligno crucis oneratus, et ad locum supplicii tanquam ovis ad occisionem ductus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, inter latrones deputatus, blasphematus et derisus, felle et aceto potatus, et horibilibus tormentis ad hora sexta usque ad horam nonam in ligno cruciatus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, in patibulo crucis mortuus, et coram tua sancta Matre lancea perforatus, simul sanguinem et aquam emittens: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, de cruce depositus, et lacrymis moestissimae Virginis Matris tuae perfusus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
Jesu dulcissime, plagis circumdatus, quinque vulneribus signatus, armoatibus conditus, et in sepulchro repositus: miserere nobis.
R. Miserere nostri Domine, miserere nostri.
V. Vere languores nostros ipse tulit.
R. Et dolores nostros ipse portavit.
Oremus.
Deus, qui pro redemptione mundi nasci voluisti, circumcidi, a Judaeis reprobari, a Juda traditore osculo tradi, vinculis alligari, sicut agnus innocens ad victimam duci, atque conspectibus Annae, Caiphae, Pilati, et Herodis indecenter offerri, a falsis testibus accusari, flagellis, et colapis caedi, opprobriis vexari, sputis conspui, spinis coronary, arundine percuti, facie velari, vestibus spoliari, cruci clavis affigi, in cruce levari, inter latrones deputari, felle et aceto potari, et lancea vulnerary: tu Domine, per has sanctissimas poenas tuas quas ego indignus recolo, et per sanctissimam crucem et mortem tuam libera me a poenis inferni, et perducere digneris quo perduxisti latronem tecum crucifixum. Qui cum Patre et Spiritu Sancto vivis et regnas in saecula saeculorum. Amen.
Prayers for Obtaining a Happy Death (English)
Through the Passion of Jesus Christ
In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.
Open thou our mouths, O Lord, to bless thy holy name; cleanse our hearts from all vain, evil, and distracting thoughts; enlighten our understandings and inflame our wills, that we may worthily perform this holy exercise with attention and devotion, and may deserve to be heard in the presence of thy divine Majesty. Who with God the Father in the unity of the HOLY Ghost liveth and reigneth God, world without end. Amen.
Lord have mercy on us.
Christ have mercy on us.
Lord have mercy on us.
Holy Mary, Pray for us.
All ye holy Angles and Archangels, Pray…
St. Abel, Pray…
All ye choir of the Just, Pray…
St. Abraham, Pray…
St. John the Baptist, Pray…
St. Joseph, Pray…
All ye holy Patriarchs and Prophets, Pray…
St. Peter, Pray…
St. Paul, Pray…
St. Andrew, Pray…
St. John, Pray…
All ye holy Apostles and Evangelists, Pray…
All ye holy Disciples of our Lord, Pray…
All ye holy Innocents, Pray…
St. Stephen, Pray…
St. Lawrence, Pray…
All ye holy Martyrs, Pray…
St. Sylvester, Pray…
St. Gregory, Pray…
St. Austin, Pray…
All ye holy bishops and Confessors, Pray…
St. Benedict, Pray…
St. Francis, Pray…
All ye holy Monks and Hermits, Pray…
St. Mary Magdalen, Pray…
St. Lucy, Pray…
All ye holy Virgins and Widows, Pray…
All ye Saints of God. Intercede for us.
Be merciful unto us, Spare us, O Lord,
Be merciful unto us, Hear us, O Lord.
Be merciful unto us,
From thy anger,
From the peril of death,
From an evil death,
From the pains of hell,
From all evil,
From the power of the devil,
By thy Nativity, O Lord, deliver us.
By thy Cross and Passion, O Lord…
By thy Death and Burial, O Lord…
By thy glorious Resurrection, O Lord…
By thy admirable Ascension, O Lord…
By the grade of the Holy Ghose the Paraclete, O Lord…
In the day of judgment, O Lord, deliver us.
We sinners, We beseech thee to hear us.
That thou wouldst spate us, We beseech thee to hear us.
That thou would vouchsafe to bring us unto true penance, We beseech thee to hear us.
That though wouldst vouchsafe to grant eternal rest to all the faithful departed, We beseech thee to hear us.
Lord have mercy on us.
Christ have mercy on us.
Lord have merch on us.
Let us pray.
We beseech thy clemency, O Lord, that thou wouldst vouchsafe so to strengthen thy servants in thy grace, that at the hour of death the enemy may not prevail over them, but that they may deserve to pass with thy angels unto everlasting life. Through our Lord Jesus Christ thy Son, who with thee liveth and reigneth in the unity of the Holy Ghost, God world without end. Amen.
Almighty and most gracious God, who for thy thirsting people didst bring forth from the rock a stream of living water, draw forth from the hardness of our hearts tears of compunction, that we may bewail our sins, and receive remission of them from ty mercy. Through Christ our Lord. Amen.
O Lord Jesus Christ, Redeemer of the world, behold, prostrate at thy feet, an ungrateful and perfidious creature. O my God, I have offended thee exceedingly in thought, in word, and in deed. My heinous crimes fixed thee to the bloody cross. To rescue me from eternal damnation, though didst endure an agony of three hours on Mount Calvary. How much I am displeased with myself, how grieved at having offended thee, a God of infinite goodness, of infinite charity! I am astonished at thy unwearied patience in supporting a provoking sinner. With my whole heart I detest my sins; and because I love thee, and will love thee above all created things, I steadfastly purpose, by the help of the grace, never more to offend thee, and rather to die than to commit one mortal sin. Amen.
O Jesus, who during thy prayer to the Father in the garden, wast so filled with sorrow and anguish that there came forth from thee a bloody sweat: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast betrayed by the kiss of a traitor into the hands of the wicked, seized and bound like a their, and abandoned by thy disciples: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who by the unjust council of the Jews wast sentenced to death, led like a malefactor before Pilate, scorned and derided by the impious Herod: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who was stripped of thy garments, and most cruelly scourged at the pillar: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast crowned with thorns, buffeted, struck with a reed, blindfolded, clothed with a purple garment, in many ways derided, and overwhelmed with reproaches: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast less esteemed than the murderer Barabbas, rejected by the Jews, and unjustly condemned to the death of the cross: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast loaded with a cross, and led to the place of execution as a lamb to the slaughter: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast numbered among thieves, blasphemed and derided, made to drink of gall and vinegar, and crucified in dreadful torment from the sixth to the ninth hour: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who didst expire on the cross, who wast pierced with a lance in presence of thy holy Mother, and from whose side poured forth blood and water: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast taken down from the cross and bathed in the tears of thy most sorrowing Virgin Mother: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
O Jesus, who wast covered with bruises, marked with the five woundes, embalmed with spices, and laid in the sepulchre: have mercy on us.
R. Have mercy on us, O Lord; have mercy on us.
V. He truly hath borne our sorrows.
R. And he hath carried our griefs.
Let us pray.
O God, who for the redemption of the world, didst deign to be born, to be circumcised, to be rejected by the Jews and betrayed by Judas with a kiss, to be bound with fetters and led like an innocent lamb to the slaughter, to be ignominiously brought before Annas, Caiphas, Pilate, and Herod, to be accused by false witnesses, to be scourged, buffeted, and reviled, to be spit upon, to be crowned with thorns and struck with a reed, to be blindfolded, to be stripped of thy garments, to be nailed to a cross and raised thereon, to be numbered among thieves, to be made to drink of gall and vinegar, and to be pierced with a lance: do thou, O Lord, by these thy most holy sufferings, which I, thy unworthy servant, commemorate, and by thy most holy cross and death, deliver me from the pains of hell, and vouchsafe to conduct me whither thou didst conduct the penitent thief who was crucified with thee. Who with the Father and the Holy Ghost liveth and reigneth for ever and ever. Amen.
O Lord Jesus Christ, I adore the sacred wound of thy left foot. I thank thee for the pain which thou didst endure with so much love and charity. I condole with thee in thy sufferings and with thy afflicted Mother. I humbly beg pardon for my sins, which I deplore beyond all imaginable evils, because they offend thee, O infinite goodness: and I resolve never more to sin. Vouchsafe to convert all sinners, and to make them understand the heinousness and the enormity of mortal sin.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.
Final Prayers Latin and English
Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Holy Mother, this bestow, Firmly fix thou in my heart Of the Crucified the wounds.
O Lord Jesus Christ, I adore the sacred wound of thy right foot. I thank thee for the pain which thou didst endure with so much love and charity. I condole with thee in thy sufferings and with thy afflicted Mother. Grant me strength against all temptations, and prompt obedience in the execution of thy holy will. Comfort, O Jesus, all the poor, the miserable, and the afflicted, all who are tempted or persecuted. Most just Judge, govern those who administer justice, and assist all those who labour in the care of souls.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.
Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Holy Mother, this bestow, Firmly fix thou in my heart Of the Crucified the wounds.
O Lord Jesus Christ, I adore the sacred wound of thy left hand. I thank thee for the pain which thou didst endure with so much love and charity. I condole with thee in thy sufferings and with thy afflicted Mother. Deliver me from the pains of hell; grant me patience in the adversities of this life, and conformity in all things to thy blessed will. I offer unto thee all my sufferings both of mind and body, in satisfaction for my sins, which have so often deserved eternal torments. Pardon all my enemies, and all those who bear ill will against me. Grant patience to the sick, and restore them to health: and support with thy assisting grace all who are in their agony, that they may not perish.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.
Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Holy Mother, this bestow, Firmly fix thou in my heart Of the Crucified the wounds.
O Lord Jesus Christ, I adore the sacred wound of the right hand. I thank thee for the pain which thou didst endure with so much love and charity. I condole with thee in thy sufferings and with thy afflicted Mother. Grant me a resolute will to seek after all things which concern my salvation. Grant me the grace of final perseverance, that I may secure the enjoyment of that glory which was purchased at the price of thy most precious blood. Grant likewise, O Jesus, peace and relief to the souls in purgatory, and daily advance towards perfection thy holy servants in this world, more especially those who are of this confraternity.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.
Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Holy Mother, this bestow, Firmly fix thou in my heart Of the Crucified the wounds.
O Lord Jesus Christ, I adore the sacred wound in thy blessed side. I thank thee for the infinite love manifested towards us at the opening of thy sacred heart. Grant me a pure and perfect charity, that loving all things for thy sake, and thee above all things, I may breathe my last in the purest sentiments of divine love. Protect thy holy Catholic Church, direct thy governing Vicar upon earth, all ecclesiastical orders, and all pious persons who are instrumental in the conversion of souls. Preserve in thy holy service all Christian kings and princes. Bring back into the way of salvation all those who have gone astray, whether through malice or ignorance; and subject unto thy sacred yoke all infidels, heretics, and enemies of thy holy name.
Our Father, Hail Mary, Glory be to the Father.
Sancta Mater, istud agas, Crucifixi fige plagas Cordi meo valide.
Holy Mother, this bestow, Firmly fix thou in my heart Of the Crucified the wounds.
Let us pray.
O Lord Jesus Christ, God of my heart; by those five wounds which thy love for us inflicted on thee, succour thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood. Amen.
Most merciful Redeemer; by those unspeakable torments, and by the grief which thou wast pleased to suffer for me, especially when thy soul was separated from thy body, I humbly beseech thee to secure my soul at the hour of its departure, and to comfort me then, as thou didst comfort the penitent thief, with the blessed assurance that I shall be with thee in Paradise. Amen.
The Stabat Mater
Stabat Mater dolorosa
Juxta crucem lacrymosa,
Dum pendebat Filius.
(The sorrowing Mother stood
Close by the cross in tears,
While thereon her Son was hanging.)
Cujus animam gementem,
Contristatam, et dolentem,
Pertransivit gladius.
(Her spirit mourning,
Saddened and grieving,
The sword had pierced.)
O quam tristis et afflicta
Fuit illa benedicta
Mater Unigeniti.
(O how afflicted, O how sad
Was that blessed
Mother of the Sole-begotten.)
Quae moerebat et dolebat,
Pia Mater, dum videbat
Nati poenas inclyti.
(The tender Mother grieved
And mourned, as she saw
The suffering of her glorious Son.)
Quis est homo qui non fleret,
Matrem Christi si videret
In tanto supplicio?
(Who is the man who had not wept,
Christ’s Mother had he seen
In so much agony?)
Quis non posset contristari,
Piam Matrem contemplari,
Dolentem cum Filio?
(Who would not be with sadness filled,
Contemplating that kind Mother
Grieving with her Son?)
Pro peccatis suae gentis
Vidit Jesum in tormentis,
Et flagellis subditum.
(For the sins of his own people
Jesus in torment she beheld,
And with scourges torn.)
Vidit suum dulcem Natum
Moriendo desolatum,
Dum emisit spiritum.
(Her own sweet dying Son
Forsaken she beheld,
While his spirit he gave forth.)
Eia Mater fons amoris,
Me sentire vim doloris
Fac, ut tecum lugeam.
(Do thou, O Mother, font of love,
Make me the force of grief to feel,
That I may mourn with thee.)
Fac ut ardeat eor meum
In amando Christum Duem,
Ut sibi complaceam.
(Make my heart to be inflamed
With the love of Christ my God,
That hereby I him may please.)
Sancta Mater, istud agas,
Crucifixi fige plagas
Cordi meo valide.
(Holy Mother, this bestow,
Firmly fix thou in my heart
Of the Crucified the wounds.)
Tui Nati vulnerati,
Tam dignati pro me pati,
Poenas mecum divide.
(Of thy wounded Son,
Who for me hath deigned to suffer,
The sufferings with me divide.)
Fac me vere tecum flere,
Crucifixo condolere,
Donec ego vixero.
(Make me with thee to truly weep,
With the Crucified to mourn,
So long as I shall live.)
Juxta crucem tecum stare,
Et me tibi sociare
In planctu desidero.
(Near the cross with thee to stand,
And with thee in grief
To share, I yearn.)
Virgo virginum praeclara,
Mihi jam non sis amara,
Fac me tecum plangere.
(Virgin of all virgins brightest,
Be not thou severe to me,
And let me with thee weep.)
Fac ut portem Christi mortem,
Passionis fac consortem,
Et plagas recolere.
(Make me the death of Christ to bear,
Make me in his passion share,
And bear in mind his wounds.)
Fac me plagis vulnerari,
Fac me cruce inebriari,
Et cruore Filii.
(To be wounded with his wounds,
In thy Son’s cross to be absorbed,
And in his blood.)
Flammis ne urar succensus
Per te Virgo, sim defensus
In die judicii.
(That I may not burn in flames,
By thee may I defended be,
O Virgin, on the judgment day.)
Christe, cum sit hinc exire,
Da per Matrem me venire
Ad palmam victoriae.
(O Christ, when hence I must depart,
Through thy Mother let me come
Unto the palm of victory.)
Quando corpus morietur,
Fac ut animae donetur
Paradisi gloria. Amen.
(When from the body life departs,
Let unto the soul be given
Glory in Paradise above. Amen.)
——————
Let us say thrice the Our Father and thrice the Hail Mary, in memory of the three hours our Redeemer hung upon the cross, for the souls of the faithful departed of this Congregation.
Let us say once the Our Father and the Hail Mary, for those who are in the deplorable state of mortal sin.
Let us likewise say once the Our Father and the Hail Mary, for the person of this Congregation who is next to die, that he may depart happily, strengthened with the holy Sacraments of the Church.
Let us dispose ourselves, by acts of perfect contrition and of pure love of God, to receive profitably the Benediction of our Lord and Saviour in the adorable Sacrament of the Altar.
O merciful Redeemer, and God of infinite patience; great is my confusion at appearing in thy divine presence, because I have so frequently preferred contemptible creature before thee, the Almighty Creator of the universe. I utterly detest my presumption in sinning in thy most pure sight. I acknowledge that I am a criminal and I plead guilty at the bar of thy dread tribunal. Thou mightiest have been glorified in thy justice by striking me suddenly dead, and by condemning me to eternal flames for the base indignities I have offered thee; but thou wast pleased to be glorified in the high prerogative of the mercy, by recalling me to repentance. I abhor all my crimes of thought, of word, and of deed, not merely for the fear of punishment, and for the hope of reward, but chiefly for thy sake, and because thou dost infinitely detest them. O God of majesty and mercy, look upon the sacred marks in thy hands, feet, and side, which thou dost still retain in thy glorified body, that they may plead in my behalf. By that tender love which induced thee to create, to redeem, and to sanctify me, unite thy infinite merits to my profound misery. Strengthen my weakness, confirm this my resolution of never more offending thee; rather let me lose every thing, even life itself, than lose thy favour by mortal sin. My heart was created for thee, and I love thee better than myself. Every day of my life, and especially that on which I shall expire, I will strive to love and to serve thee for thy own sake, my God and my Creator. O Saviour of perishing mankind, who openest thy hand, and fillest every creature with benediction, give me now such a blessing as thou didst bestow on thy beloved disciples, when ascending in triumph from the mountain of Olives; that I may live and die in these happy dispositions. Amen.
Other Prayers
To Joakim and Anna
Hail Joakim, Hail Anna, most holy parents of the glorious Virgin Mary, most excellent educators of Our sweet Mother Mary, Good Saint Joakim, good Saint Anna, pray for us, your children, pray for our Christian schools, whom you have deigned to receive under your guardianship and most powerful protection. Amen.
Tripe P Prayer
St. Joseph Protector of the Holy Family Pray for us.
St. Joseph Protector of Mary, Virgin of Virgins, Pray for us.
St. Joseph Protector of Child Jesus, innocence itself, Pray for us.
Holy Mary Protector of the Holy Family’s Virtue Pray for us.
Holy Mary Protector of Joseph’s Virtue Pray for us.
Holy Mary Protector of Child Jesus in your womb Pray for us.
Jesus Protect us from all harm and have mercy on our family.
St. Joseph Provider of the Holy Family Pray for us.
St. Joseph Providing a space of sanctity for Mary Pray for us.
St. Joseph Providing a space of rest for Jesus Pray for us.
Holy Mary Provider to the Heart of the Holy Family Pray for us.
Holy Mary Provider of Joseph’s stability Pray for us.
Holy Mary Provider of nourishment to Child Jesus Pray for us.
Jesus Provide for our sanctity and have mercy on our family.
St. Joseph Promoter of Justice and Mercy Pray for us.
St. Joseph Promoter of Mary’s virtue Pray for us.
St. Joseph Promoter of Jesus’ life Pray for us.
Holy Mary Promoter of all Good Family Life Pray for us.
Holy Mary Promoter of Joseph’s virtue Pray for us.
Holy Mary Promoter of your Son on the Cross Pray for us.
Jesus Promoter of Mercy save us from sin and have mercy on our family.
Eternal and Triune God help me to Protect my family’s sanctity and faith, Provide for my family’s love and Promote my family’s virtue.
Short Prayers
May work unseen bear fruit for eternal life.